|
1
|
Il forum/フォーラムについて / Come usare il forum/フォーラムの使い方 / Importante! Nuove regole per l'iscrizione/注意!フォーラム登録の新しい規則
|
投稿日:: 1月 29, 2009, 03:10:11 午後
|
|
スレッド開設者 roberto | 最新の投稿 by roberto
|
A causa dell'enorme quantita' di iscrizione fasulle, non e' piu' possibile iscriversi al forum automaticamente. Chi volesse iscriversi e' pregato di inviare una richiesta scritta via email all'amministratore riportando:
nell'oggetto: "Richiesta di iscrizione al forum"
nella email: - il proprio nome; - l'username (nickname) che si intende usare; - l'indirizzo email valido che si intende usare; - il motivo per cui ci si vuole iscrivere al forum.
Successivamente vi verra' inviata una risposta contenente una password per accedere al forum. Potrete modificare la password in un secondo momento nel vostro profilo personale. L'accettazione o meno del richiedente e' a giudizio insindacabile degli amministratori.
A causa di cio', il tempo necessario all'iscrizione risulta notevolmente allungato. Me ne scuso sin da ora.
偽の登録が多くなったので、フォーラムに自動的に登録するのができなくなりました。登録したい方は、フォーラムの管理人にメールを送らないといけなくなりました。そのメールには、
件名に 「Richiesta di iscrizione al forum/フォーラム登録について」
本文に ・自分の名前 ・フォーラムの中で使いたいユーザー名(ニックネーム) ・自分が使っているメールアドレス ・登録の理由
を書いてください。 その後、こちらから、メールでフォーラムに入るためのパスワードが載っている返事を送ります。そのパスワードは、後で自分のプロフィールのページの中で、編集できます。 申請者の受理は、フォーラムの管理人が判断し、反対できません。 登録に多少時間がかかりますが、よろしくお願いいたします。まことに申し訳ありません。
|
|
|
4
|
Il forum/フォーラムについて / Domande sul forum/フォーラムについての質問 / Domande frequenti (F.A.Q.)/よくある質問(F.A.Q.)
|
投稿日:: 7月 23, 2008, 12:44:34 午後
|
|
スレッド開設者 Centro | 最新の投稿 by Centro
|
1. Che cos’e' un forum? Un forum e' una struttura informatica in cui degli utenti si riuniscono virtualmente per comunicare fra loro attraverso dei messaggi scritti (post), riguardo a uno o piu' interessi che li accomunano. I forum hanno solitamente degli argomenti specifici: si avranno quindi forum dedicati alla musica, al cinema, allo sport, ecc. 1. フォーラムって何ですか? インターネット上のコミュニティ(フォーラム)。 フォーラムの中では、共通の関心を持つ利用者(ユーザー)が、メッセージを投稿して集まり、相互に通信する。 大部分のフォーラムは、音楽や映画、スポーツなど、個々の分野に分かれている。
2. A che cosa serve un forum? Ci sono varie risposte a questa domanda, a seconda degli utenti e del loro approccio personale ad esso. In primo luogo un forum serve a comunicare, a dare e ricevere informazioni. Da questo punto di vista, la sua utilita' e' innegabile: permette infatti a un numero illimitato di persone di scambiarsi informazioni, senza limiti di tempo e spazio (che non siano ovviamente quelli legati al sistema internet). Posso ad esempio porre una domanda specifica e aspettare che qualcuno risponda. Oppure, posso dare in prima persona un’informazione che potra' essere d’aiuto ad altri utenti. In secondo luogo, il forum puo' anche essere un punto d’incontro virtuale in cui e' possibile scambiare messaggi, opinioni, o semplicemente chiacchierare tra persone che hanno uno o piu' medesimi interessi. 2.フォーラムは何に用いるのですか? それぞれの利用者のフォーラムの使い方によって、様々な答え方ができます。 まず、フォーラムは、通信したり情報を交換するものです。この観点から、フォーラムは有益である。時間やスペースの制限無しに(もちろん、インターネットの限度の中で)、限りなく人々は、情報交換ができる。例えば、何か質問をして、誰かからの回答を待ったり、他の利用者に役立つ情報を提供したりできる。 さらに、フォーラムは、インターネットコミュニティという、だいたい同じ興味を持つ人が、メッセージや意見の交換をしたり、ただおしゃべりしたりできるウェブ・スペースということでもある。
3. Che cosa ha di diverso da una bacheca (掲示板)? I forum sono molto usati in Europa e negli Stati Uniti, mentre in Giappone sono stranamente rari. In Giappone vengono solitamente usate le bacheche. Esse sono, per cosi' dire, un forum ridotto ai minimi termini. Anche in una bacheca gli utenti comunicano fra loro scrivendo messaggi, ma questa comunicazione avviene di solito in un unico spazio. In una bacheca, i messaggi si incrociano, si accavallano fra loro regolati unicamente dall’ordine cronologico in cui sono stati inseriti: il risultato e' che alla fine non si capisce piu' chi sta parlando a chi, e riguardo a che cosa! Un forum e' come una bacheca, ma estremamente piu' evoluta: le discussioni (topic o thread) sono divise per argomenti specifici, all’interno di un’area (board) espressamente dedicata a quel tale argomento, ad esempio: se voglio parlare della partita di calcio Inter - Milan giocata ieri, apriro' una discussione (topic o thread) dal titolo, ad esempio, “Chi ha visto la partita Inter - Milan di ieri?” all’interno della sezione “Sport”, all’interno della area (board) “Italia”. Tutti gli utenti che vorranno discutere di quella partita scriveranno i loro messaggi (post) solo e unicamente all’interno di quella discussione. Se la discussione divaga (capita spesso), si dice che la discussione va “off topic”, ovvero che esce dall’argomento stabilito inizialmente dall’utente che ha aperto la discussione. In questo caso i moderatori (vedi punto 6) possono far notare la cosa agli utenti e in casi estremi anche chiudere la discussione. Questo non per cattiveria, ma unicamente per mantenere il forum ordinato. Un forum dove non esiste un minimo livello di ordine non avrebbe senso e finirebbe con l’implodere. In un forum ogni utente registrato ha un proprio “profilo” virtuale personalizzabile. Ha un proprio soprannome (nickname). Puo' inserire un’immagine personale (avatar) che apparira' a fianco di ogni messaggio inserito; essa non necessariamente e' la propria fotografia reale (anzi e' molto raro che cio' accada). Puo' aggiungere una “firma” personale (un testo scritto, un’immagine, un link, ecc.) che apparira' automaticamente al termine di ogni messaggio lasciato. Ha una propria casella di posta personale con cui puo' contattare privatamente altri utenti del forum (vedi punto 7). Oltre a queste vi sono molte altre opzioni personalizzabili, che possono essere modificate nello spazio personale di ogni utente (profilo). I forum hanno molte piu' potenzialita' delle bacheche, ad esempio nei post si possono inserire immagini e altri file multimediali caricati direttamente dal proprio computer (opzione riservata solo agli utenti registrati-studenti, vedi punto 4) o immagini linkate da un’altra pagina internet. 3.掲示板と何が違いますか? フォーラムは、ヨーロッパとアメリカでよく利用されているが、日本では、そうではない。日本では、電子掲示板(もしくは、”BBS”)というものが利用されている。 掲示板は、ある意味で、フォーラムが最小限化されたものである。掲示板の中でも、利用者が投稿し、情報交換するけど、そのコミュニケーションは、たった一つのスペースの中で行われる。掲示板で、記事は、交錯したり絡んだりして、書き込んだ時の年代順に並べられている。その結果は、誰が誰に話しているのか、何についてなのか、分からなくなる。フォーラムは、掲示板のようなものだけど、非常に発達している。それぞれの会話(スレッド、トピック)は、カテゴリーごとに区別されていて、それは、特別なエリアにまとめられている。もし、昨日のインテル VS ミランの試合について話したいなら、会話を始める(スレッドを作成する)。例えば「昨日のインテル VS ミランの試合を誰か見ましたか」というタイトルをつけ、「スポーツ」のカテゴリーの中に、「イタリア」のエリアの中に入れる。その試合について話したい利用者は、必ずそのスレッドの中で返事をしなければならない。その会話が本題から外れる場合は(よくあること)、スレッドが「off topic/オフトピック」ということになる。オフトピックの場合は、フォーラムのモデレーターが(6参照)利用者に警告することもできるし、過激な場合であれば、モデレーターがスレッドを停止することもできる。それは悪意でではなく、フォーラムをきちんと管理するためである。整頓されていないフォーラムは使用できないし、崩壊してしまう。 フォーラムの中で、それぞれの利用者は個人的に設定できるスペース(プロフィール)がある。自分のニックネームを使い、自分のイメージ(アバター)も入れることができる。それは、常に自分のメッセージの横に表われる。アバターに自分の写真を入れる必要はない(アバターとして自分自身の写真を入れる方が珍しい)。自分の署名欄には(文書や、画像、リンク先など)も入れることができる。それは、自分が書いたメッセージの下に自動的に表われる。個人メッセージのメッセージボックスもあり、他の利用者に個人メッセージを送信するができ、また受信する事ができる(7参照)。これら以外、色々なオプションがあり、自分のプロフィールの中で設定できる。 掲示板よりフォーラムの方が可能性が広い。例えば、記事の中で、画像など色々なマルチメディアファイルを自分のパソコンからアップロードして入れることができる(このオプションは「ユーザーstudenti」に制限されている、4参照)。 若しくは、他のインターネットページからリンクされる画像なども入れることもできる。
4. Chi visita il forum puo' leggere quello che scrivo? A seconda dei forum vi sono vari livelli di riservatezza. Nel forum del Centro Italiano di Fukuoka sono previsti tre livelli principali di riservatezza. Il livello di riservatezza e' deciso in base al gruppo di appartenenza degli utenti: gli utenti registrati-studenti; gli utenti registrati-non studenti; gli utenti anonimi (non registrati). Gli studenti del Centro Italiano possono accedere a tutte le aree del forum tra cui una ad essi esclusivamente dedicata e lasciarvi messaggi (postare). Gli utenti registrati-non studenti possono accedere a tutte le aree, esclusa quella riservata agli studenti, e postarvi messaggi. Gli utenti anonimi possono accedere a tutte le aree, esclusa quella riservata agli studenti, ma non possono postare messaggi, possono solo leggere. 4.フォーラムを見る人は私が書くことを読む事ができますか? フォーラムによって、秘密の程度が違う。福岡イタリア会館のフォーラムには、三つの程度がある。その秘密の程度は、利用者が所属するグループによって決まっている。グループは、登録したユーザー/生徒 「Studente」と、登録したユーザー/一般「Utente」と、登録していないユーザー、と三つに分かれる。登録したユーザー/生徒 「Studente」は、フォーラムのエリア全部はもちろん、受講生限定エリアにも入って投稿することができる。登録したユーザー/一般「Utente」は、受講生限定以外のエリアには全部入って投稿することができる。登録していないユーザーは、受講生限定以外のエリアには全部入って閲覧することはできるが、投稿することができない。
5. Voglio parlare di un argomento che non rientra in nessuno tra quelli presenti, dove scrivo? Esiste allo scopo una sezione particolare dedicata agli argomenti fuori tema o che non rientrano nelle sezioni gia' presenti, chiamata “Off topic”, ovvero fuori tema. 5.決まっているテーマと関係ない話をしたい場合は、どこで書けばいいですか? その場合は、特別なカテゴリーがある。おしゃべりや、フォーラムには載っていないテーマなどの話は、「Off topic/その他」というカテゴリーの中で書いてください。
6. Chi sono i moderatori? Sono degli utenti designati dall’amministratore del forum che hanno particolari poteri e che si occupano di mantenere ordinate le discussioni, evitando ad esempio che si vada “off topic” o che si creino doppie discussioni su uno stesso argomento; moderare le discussioni, evitando eventuali comportamenti scorretti da parte degli utenti. I moderatori agiscono avvertendo gli utenti all’interno della discussione, se gli utenti violano le regole del forum. Possono chiudere definitivamente una discussione e, in casi estremi, addirittura espellere (bannare) un utente dal forum. 6.モデレーターって誰ですか? フォーラムの管理人から選ばれたメンバーである。モデレーターは、特別な職権を持っいて、スレッドが本題から外れないように、複数のスレッドが同じテーマを持たないように、利用者が無礼な行動をしないようになど、フォーラムをきちんと管理する。モデレーターは、利用者が規則を破った場合、スレッドの中に戒告したり、スレッドを停止したり、非常に悪い場合に際しては、その利用者を追放したりすることもできる。
7. Posso contattare privatamente un altro utente? Si, e' possibile contattare altri utenti attraverso i messaggi privati interni alla struttura del forum, oppure, e' possibile inviare una classica e-mail, se l’utente in questione ha deciso di renderla pubblica. 7.他の利用者に個人的に連絡できますか? フォーラムの個人メッセージで他の利用者に連絡できる。あるいは、相手が自分のメールアドレスを公開している場合は、普通のEメールでも連絡できる。
8. Posso inserire un link a un mio sito personale? Si, ma non e' consentito agli utenti usare il forum per farsi palesemente pubblicita', soprattutto a fini commerciali. Non sono consentiti post, discussioni, immagini che hanno puramente carattere pubblicitario/commerciale. I messaggi di questo tipo (spam) saranno cancellati. Nel profilo di ogni utente c’e' la possibilità di inserire dei propri link che potranno essere raggiunti tramite un pulsante che apparira' in ogni post lasciato; qui e' possibile inserire i propri link, anche commerciali. E' consentito inserire link anche nella firma personale che appare al termine di ogni proprio messaggio, ma nel caso di collegamenti a esercizi commerciali, non saranno consentite immagini o banner di qualsiasi tipo. In caso di dubbio, prima di postare e' meglio rivolgersi agli amministratori o ai moderatori. 8.自分のサイトのリンク先を入れることができますか? できるけれど、基本的に利用者が、フォーラムを商業的な広告に使用することは禁止されている。完全な商業的な記事や、スレッド、画像などは禁止されている。このような記事は、(スパム)削除される。利用者の個人的なプロフィールには、自分のリンクを入れることができる。そのリンクは、利用者の記事の隣にあるボタンを押すと、プロフィールの中で見ることができる。プロフィールの中では、商業的なリンクも許可されている。自分の記事の下に表われる署名欄でも(ユーザ言葉、プロフィール設定の中で設定できる)リンクを入れることができる。けれども、商業的なサイトの場合の画像やバナーなどは、禁止されている。不確かの場合は、フォーラムに入れる前に管理人やモデレーターなどに聞いてください。
|
|
|